2009. dec. 25.

Bento 1.


Párom még ma, és hétfőn dolgozni fog, utána viszont kap egy nagyobb szünetet. Hurrrááá!!


A piknikes bentoról és a tegnapiról nem készült rendes kép, ezért azt nem tudom megmutatni.
Tegnapi: rizs, fekete szezámmag, umeboshi, spenótos tamagoyaki, krumplisalátával töltött piman (japán zöldpaprika), marhahús kész hússzószban sütve, kinpira lótusz-répa-bunashimeji gomba.

Ez a mai bento:
Rizs, kicsit összenyomódott umeboshi:), nori, kabocha majonézben, főtt tojás, brokkoli szezámmagos szószban, chikuwa répával és uborkával töltve, salátalevél, koktélparadicsom, rántott csirkeszeletek.



Kicsivel jobb lenne, ha két tálcás dobozunk lenne, mert akkor sokkal kényelmesebben elhelyezhetném az ételt. Így látszik, hogy picit meg van nyomorítva az egész. De azért elfér benne annyi rizs, mint amennyit vacsorára is megeszünk, szóval elég tartalmas, mégis kis helyen elfér. 700 ml-es az egész.



A dobozra ez van ráírva:
HARD ROAD The road of the life will become very hard. But we must overcome it.

Nincs túl szépen kidekorálva az ebéd, de nem is akarom túlzásba vinni, mivel felnőtt férfinak készítem. Ha kisgyereknek készülne, akkor számtalan aranyos kis ötletem van. Annak is eljön majd az ideje.

4 megjegyzés:

Pejho írta...

Ez nagyon szép lett! Szívesen megkóstolnám!
A párommal együtt olvastuk, hogy mit tettél bele. Egyszer csak ránéztem és látom, hogy kedvesen mosolyogva pislog rám....ez annyit jelent, hogy ő is szívesen vinne ilyet ebédre. Mondtam neki, hogy többet inkább ne olvassa a blogodat:))
Egyébként mennyi időbe került elkészíteni?

Toke írta...

Megfosztasz az olvasóktól:))
Az én férjem azt mondta, hogy azért szereti, ha bentót készítek neki, mert ebből is érzi, hogy szeretem. Japánul szokták mondani, hogy aisai bento ("ájszáj"), ami valami olyasmit jelent, hogy a szerető feleség által készített bento.
Kb. fél órába telik elkészíteni reggelente. De ehhez előtte való nap már tudni kell, hogy mit teszek majd az ebédes dobozba. Vacsora főzésnél valamiből többet kell csinálni, vagy előre elkészíteni másnapra, vagy zöldségeket előre felvágni, húst bepanírozni, stb. Rizst éjjel megmosom és időzítőre állítom a rizsfőzőt, így mikor felébredek, az már kész is van. Így friss étel kerülhet a bentóba mindennap. Kicsit előbb kell kelnem, de így legalább nem ébredünk késve:). És még élvezem is a dolgot.
Ha időd vagy kedved van, akkor készíthetnél a férjednek esetleg magyaros bentót is.:) Főzelék, vagy krumplipüré valamilyen hússal, valami egyszerűt.

Pejho írta...

Milyen kedvesen győzködsz, hogy készítsek bento-t:))
Nálunk az igazságoz az is hozzátartozik, hogy több éven keresztül vitt a Kedvesem melegíthető ételt a munkahelyére. De sajnos olyan helyeken dolgozott-dolgozik, ahol nem tud leülni egy fél órára kényelmesen enni és nem szerette mindig újra meg újra melegíteni az ételt. Ezért maradtunk a szendvicseknél és az esti közös melegételes vacsoráknál.
Nem tudtam, hogy a bentonak ilyen kedves elnevezése is van, de kezdettől fogva azt gondoltam, hogy ez egy igen szerető gondoskodás a feleségek részéről.
Ebből is látszik, hogy te egy nagyon jó feleség vagy!
Mindig nézem, hogy nálatok éppen mennyi az idő. Ti még javában alszotok, mi meg csak most készülünk vacsizni. Ez nekem olyan felfoghatatlan.
Ja és köszönöm, hogy szántál rám pár percet a hétvégédből!

Toke írta...

Így már értem a dolgot. Ilyen helyzetben tényleg kényelmesebb a szendvicsezés. Azt is lehet sokféleképpen variálni, úgyhogy párod ebédje sem marad színtelenül:). A lényeg, hogy a vacsoránál együtt tudtok lenni.
Azt hiszem az aisai elnevezés igazából még általánosabb, mint ahogy az előző megjegyzésben kicsit helytelenül leírtam. Inkább szeretettel készített bentóra utal. De egyre megy végül is:).
Igen, van egy kis időeltolódás sajnos. Az a 8 óra épp elég egy kiadós alváshoz. Amikor mi alszunk Magyarország éber, mikor meg ti alszotok, akkor Japán van ébren. Majd a nyári időszámítással megint 7 óra lesz a különbség. Az már nem olyan sok.
Mindig köszönöm a megjegyzéseidet. Szivesen szánok rád időt.:)

Ajánlott

Related Posts with Thumbnails