2009. szept. 30.

Ez talán a legfurább dolog amit valaha láttam mostanság...



Tisztára olyan, mintha valami sci-fi lenne....
De a véleményem az, hogy nincs erre szükség. A séta egészségesebb!!

2009.09.30. Cunami lesz, de minket nem érint


Mai napon a Déli-Csendes-óceánban magnitúdó 8.3-as erősségű földrengést érzékeltek, ami ....hát eléggé nagy...

Olyannyira, hogy itt Japánba még cunamit is okoz a délután folyamán. Persze, szerencsére nem kell túl nagy veszélyre számítani. De azért körülbelül 0,5 m-es víz lesz. A Japan Meteorological Agency a mi térségünket nem tette a veszélyeztetett listába.

Nem vagyok egy nagy földrajz tudós, sose voltam jó benne, de kiváncsi lennék, vajon Ausztráliában milyen hatása volt/lesz ennek a rengésnek.

Úgy tudom a nap végén végül lefújták a cunami riadót. Nem történt semmi. Ami jó:)

2009. szept. 29.

2009.09.29. Csupa kilences átlagos nap.

Jó sok kilences van most a dátumban megint. Pont annyira, mint 20 nappal ezelőtt, mikor a városházán töltöttem több mint 1 órát.
Az idő telik múlik, ma nem történt semmi különös velem. Esős nap van ma, így már most 5-kor tök sötét van. Végre sok idő után esett az eső... A kert már egész kutyapisi szagú volt:)

Hát mára ennyi. Kompenzáltam a gyér naplófájlomat egy kis anime infókkal ma, ami talán rajtam kívül mást nem érdekel:D

Japán ételek: 11. DASHI - Az alaplé

A dashi az egy sárgás színű alaplé, amit a japánok főzéshez használnak. Levesben, főtt ételeknél, rizsnél, stb. Olyan mint nálunk például a csirkehúsleves használata bizonyos ételeknél.

Készülhet szárított shiitake gombából, kis szárított szardíniából, stb.

Mégis a legnépszerűbb kombináció a konbu és katsuobushi használata. Persze vegetáriánusok kihagyhatják a katsuobushit.

A japánok feltaláltak egy ötödik ízt. A sós, édes, savanyú és keserű mellett a dashi íze az úgynevezett umami.
Ez az íz a konbu aminosav tartalmának köszönhető. Például a nátrium glutamát használatával lehet elérni ilyen ízt az ételeknél.



A konbu nem más, mint egy alga fajta. Melyet már nagyon régóta fogyasztanak. Nincs erős íze, amolyan alga ízhez hasonlítanám, aki nem evett még algát annak nem tudom elmagyarázni...A textúrája enyhén ropogós.


Dashit úgy készítenek belőle általában, hogy egy tiszta ruhával jól megtörölgetik, majd lábasban felengedik vízzel és 30 percig állni hagyják benne. Ezután bekapcsolják a tűzhelyet és forrás előtt, mikor még csak a buborékok jelennek meg kiszedik a vízből. És már kész is a konbudashi.
Ezt a konbut mégegyszer fellehet használni dashi készítéshez. Vagy, lehet belőle csinálni mindenféle más ételt is. Pl. konbu no tsukudani-t, ami párolt konbu szójaszószos, cukros, ecetes, mirines lében, vagy párolt zöldségekhez hozzáadni, tekercset csinálni belőle, stb, stb.




A katsuobushi, vagy bonito pehely pedig egy tonhal fajtának a szárítása és füstölése után lereszelt pehely könnyű forgácskái.

Láttam tv-ben ilyen egészben lévő katsuobushit. Olyan kemény mint a kő. Egy speciális reszelővel szokták lereszelni. A végeredmény a fenti képen látható kis forgácsok. Halszaga van és sós halas íze.
Dashi készítéskor általában nagyon rövid időre beleteszik a forró konbudashiba, majd szürővel kiveszik. Az így kapott dashi a legnépszerűbb változat.
A bonitopelyhet is sokféle más célra is lehet használni. Már írtam róla az okonomiyakinál is, rá lehet szórni hideg tofura, vagy tésztára, bármire amire akarjuk. Ha meleg ételen van rajta, a vékonysága miatt az étel gőze mozgatja, így olyan hatása van mintha életre kelt volna az étel:)

YAZAWA AI: 2. PARADISE KISS


Az anime
Cím: Paradise Kiss
Alkotó: Yazawa Ai
Epizódok: 12


A Paradise Kiss főcímdala: Lonely in Gorgeous


Ízelitő az első epizódból: (Nem tudom mik azok a kukac szerű izék az elején....:) )


Ez is egy manga sorozat, melyet Yazawa Ai készített, és nem tudok betelni vele:). Sok szereplője egy korábbi mangájából, a Gokinjo Monogatariból származik. Ez is nagyon sikeres lett, így már van belőle anime sorozat is és tervezik a live action készítését is.
Érdemes megnézni az animét ismét, ha valaki nem szeret olvasgatni, vagy jobban szereti színesben látni a dolgokat. Az animáció nem olyan jó, mint a NANA esetében, de még így is nagyon nagyon jó. Igazából ez az amit még először láttam, az animaxon vetítették és mély benyomást hagyott bennem. Aztán a youtube-on nézelődve találtam rá a Nanára ily módon. Egyszerűen tökéletes:D


Szereplők:







Hayasaka Yukari (Caroline)       Koizumi Jouji (George)




Sakurada Miwako                       Nagase Arashi



Yamamoto Daisuke "Isabella"












Történet
A történet Hayasaka Yukariról szól, aki egy átlagos középiskolás diáklány. Nincs semmi különösebb célja az életben, csak szeretne szüleinek megfelelni és bejutni egy főiskolára vagy egyetemre. Hogy utána mit kezdene majd az életével, arról fogalma sincs.
Egyik nap az utcán leszólítja a ijesztő kinézetű Arashi, aki egy divattervező iskolába jár, a mindig aranyos és rózsaszín Miwakoval, az elegáns Isabellával és a sármos George-al. A tanulók saját márkát készítettek, a Paradise Kiss-t. Szeretnék felkérni, hogy Yukari legyen a modelljük az iskolai ruhatervező versenyen.
Yukari kezdetben ódzkodik a gondolattól, de a napok teltével egyre több időt tölt együtt a divatmániások studiójában, és teljesen elvarázsolja ez az új világ, amit korábban nem ismert. Nem tud többé a tanulásra koncentrálni, és beleegyezik, hogy elvállalja a modellkedést.
Eközben mind közelebb kerül George-hoz.
A történet szépen mutatja be az első szerelem kibontakozását, majd végét.

Ez a sorozat is tartalmaz nem gyerekeknek való jeleneteket, (de azért semmi csúnyát nem mutatnak). Jelen van még transszexualitás és utalás biszexualitásra is.

Ez az alkotás is viszonylag élethű élethelyzeteket mutat be és problémákat boncolgat. Szintén változatosak a ruhák, frizurák, sminkek. De itt sokkal nagyobb szerepet kap a divat, mint a Nanában, hiszen nagy részben a divatról szól a Paradise Kiss.

Koizumi George karaktere:
Szerintem Yazawa nagyon jól megragadta, hogy milyen is egy férfi, legalábbis az a típus amit Koizumi testesít meg. Nagyon élethű, csakúgy mint Yukari karaktere, az esetlen szerelmes lányé.

A végén még sírni is lehet, azt elárulom:). Nem szokványos Yazawa-sensei befejezési módja. Általában nem szokott semmi sem happy end lenni. De az élet sem mindig az. Ezért is szeretem olvasni/nézni alkotásait. Eddig ezt és az előbb bemutatott műveit láttam, de ezek után a többi is érdekel...bár ezeket szerintem nem lehet felülmúlni, van egy olyan érzésem.

YAZAWA AI: 1. NANA

Most kicsit meseszerűbbre veszem a figurát....



Az anime
Cím: NANA
Alkotó: Yazawa Ai
Epizódok: 47 (egyelőre)






A Nana egy mangasorozat (képregény) melyet Yazawa Ai írt és rajzolt, és amely a 4. legnagyobb példányszámban eladott manga. Sikerének köszönhetően már anime (animált változat) és film is készült belőle, bár utóbbit nagyon gyengének tartom. Shoujo vagy josei mangának (tinédzser lányoknak, vagy felnőtt nőknek szóló manga) jellemzik, a történet és néhány jelenet inkább felnőtteknek szól. Aki nem szeret olvasni annak ajánlottabb az anime-t megnézni, mert szinte teljesen hűen követi a manga eseményeit, így nem sokról lehet lemaradni. Egyelőre viszont az anime csak a manga kb. 1/3-át dolgozta fel. Magyar szinronnal nem ajánlom a nézését, mert förtelmes.

A történet két lányról szól, a fiús viselkedésű vokalista Osaki Nanáról és a lányos, kissé idétlenkedő Komatsu Nanáról. A két lány véletlenül találkozik a Tokió felé tartó vonaton, majd később lakásbérlésnél ismét összehozza őket a sors, és szobatársak lesznek. A két lány nagyon különböző személyiség, mégis nagyon jó barátnők lesznek. Közben találkoznak régi ismerőseikkel és újakkal is. Szerelmek, sikerek, bánatok, csalódások, örömök érik őket. Minden ami egy életben előfordulhat.

Számmisztika:
Bár a történet, és a szereplők jelleme nagyon élethű, mégis vannak olyan dolgok, amik teljesen a véletlenre, vagy a számokra épülnek, bár, ettől nem lesz rosszabb a sorozat egyáltalán. Például a két Nana neve 7-et jelent japánul. De Komatsu Nana, O. Nanától a Hachiko (Japánban híres kutya a hűségéről) becenevet kapja, amiből a Hachi az 8-at jelent. A lakás amit bérelnek a 7-dik emeleten van, és a 707-es ajtó, amit japánul "nana-o-nana"-nak kell ejteni. Meg még pár ilyen kis apróság.
Például a vezetékneveik is jelentenek valamit. Osaki Nana nevében az "o" "nagy"-ot jelent, Komatsu Nana nevében a "ko" pedig "kicsi"-t.

Élethű:
A manga nagyon élethű abban a tekintetben, hogy a szereplők jelleme igen változatos, nincs csak rossz, vagy csak jó, mindenkinek van pozitív és negatív tulajdonsága, mint a valódi embereknél. Minden nap más ruhában vannak, a sminkjük és frizurájuk is változatos, nem úgy mint sok más alkotásban, ahol mindig ugyanazt hordják. A szereplők eredeti márkákat használnak, mind a ruhák terén, cigi és sör terén és a többi.
Így olvasva, vagy az animált változatát nézve az az illuzió jelenik meg, hogy ezek a szereplők akár valódiak is lehetnének.
Ami talán nem annyira életszerű, hogy a szereplők együttest alapítanak, és mindkettő bár más jellegű zenét játszik, a média versenytársaknak jeleníti meg őket, és például túl sokat foglalkoznak a gitárosok, vagy dobosok életével, mikor általában az életben a vokalisták azok, akik a középpontban vannak. Jó, persze van kivétel a való világban is. És még így is nagyon jó sorozat!:)

Miért inkább felnőtteknek való?
Mert sokat káromkodnak, rengeteget cigiznek, sokszor isznak is, és meztelen jelenetek is vannak benne. Azért nem kell arra gondolni, hogy ez akkor egy nagyon undorító, romlott sorozat. Mert nem ezekre kell koncentrálni, hanem a történetre és az érzelmekre amik megjelennek. Olyan élethűen, hogy az már rémisztő. Sokszor teljesen bele tudtam élni magam 1-1 szereplővel történt eseményekbe.  Aki szereti a japán sorozatokat, az ha elkezdte ezt, nem tudja abbahagyni a nézését:) Én meg nem is vagyok egy nagy manga vagy anime rajongó, mégis ez nagyon tetszett. És a manga még folytatódik, csak az írónő beteg, így szünetel a dolog. Sajnos.

Főbb karakterek:


Osaki Nana

Kívülről talán egy divatos sötét punk rockernek tűnik, mégis, belül mélyen érző és jó ember, jó barát. Bár néha túl ragaszkodó tud lenni és sok a sötét gondolata.
Mindennél jobban imád énekelni és enni.
Együttesük egy cigarettáról lett elnevezve: Black Stones.






Komatsu Nana (Hachi)

Nagy családból származik, ezért ő maga is igen zajos egyéniség. Mindig a fiúkon járt az esze, gyakran változnak munkahelyei.
Később viszont rákényszerül, hogy benőjön a feje lágya, és az élet nagy döntésekre, nagy kihívásokra kényszeríti.
Ő az egyetlen szinte aki nem tartozik egyetlen együttesbe se, mégis ő az éltető erő. Egy ideig.


Honjou Ren

Nana szerelme, aki basszusgitárosként zenélt vele a régi szép időkben. Ren előbb megy Tokióba, mert egy másik együttes gitárosaként kezdi meg pályafutását, elhagyva Nana-t.
Szintén nagyon ragaszkodó személyiség, és önpusztító egyéniség. Hajlamos a drogok használatára. Yazawa Ai a Sex Pistols Sid Vicious-éről mintázta Rent.
Black Stones, majd Trapnest tag.





Takagi Yasushi (Yasu)

Ügyvéd tanonc. Bár mindenki fél tőle, hiszen úgy néz ki, mint egy maffiózó. Keveset gondol magára, de annál többet másokra. Mindenki számára támaszt és segítséget nyújt.
Ő a Black Stones dobosa.








Ichinouse Takumi

Általában így lehet elképzelni egy japán férfit. Szigorú, szókimondó, csak a munkájának él, és falja a nőket.
A Trapnest együttes alapítója és basszusgitárosa.
Hachi jövendőbelije. Ami majd nem kis bajt, és fájdalmat szül a későbbiekben.








Terashima Nobuo (Nobu)

Kissé idétlen, kissé esetlen, de mindig nagyon jószívű. Sokban hasonlít Hachira, ezért is kedvelik meg egymást nagyon. Ami megint sok fájdalmat és bánatot hagy maga után.
A Black Stones gitárosa.










Serizawa Layla (Reira)

A Trapnest zenekar gyönyörű "daloló hercegnője". Nagyon tehetséges énekesnő, de semmi egyéb másban nincs tehetsége, vagy akarata, hogy mást csináljon. Reménytelenül szerelmes Takumiba, és a férfi tettei nagy befolyással vannak Reira teljesítőképességére.








Okazaki Shinichi (Shin)

Rejtélyekkel teli múlttal rendelkezik. Ő csak Tokióban ismerte meg a bandát és ekkor csatlakozott a Black Stoneshoz, mint basszus.
Mindenkinél fiatalabb, még csak a tinédzser éveiben jár, de egy sötét munkát űz a zenélés mellett.
Egyébként nagyon kedves és megértő, tiszta szívű ember. Fiatalkora ellenére sokat tud az életről.


Persze van még jó pár szereplő, akik fontos szerepeket töltenek be a NANA-ban, de arra már nem vállalkozom, hogy leírjam:)

Az összes rész ide kattintva megtekinthető. A manga  ide kattintva olvasható.

Ez pedig egy kis ízelitő az első részből. Az eleje nem annyira élvezetes, de minél előrébb halad a történet, annál jobb lesz.


Furcsa eljegyzés


Szeritntem nagyon érdemes megnézni!! Kedvenc animém/mangám.
Jók a zenék benne, a grafika is szép, és minden szereplője szerethető.

2009. szept. 28.

2009.09.28. A hétvége ilyen volt



Szóval, mint már említettem az elmúlt napokban, a hétvégét úgy töltöttük el, hogy a parkban voltunk sétálni a tengerrel szemben, és voltunk az állomáson is.

A parkban mint a gyerekek kipróbáltuk az összes játszótéri dolgot. Hintáztunk, meg azokra a kis lóra és shinkanzenre is ráültünk. A kutyus folyton ugatott, mert nem tudta mit is csinálunk, vagy ő is ki akarta próbálni:)
Volt ilyen rúd mászóka is, és gondoltam kipróbálom. Régen másztam rúdra, általános iskolában még. Akkor nem is ment, haladtam kb 1.5 métert, ami, hát nem nagy szám:), csak a rúd alja. Ez se egy magas rúd volt. Kb talán 2.5 méter, de fel tudtam mászni!! Nagy csoda. Biztos megerősödött a karom a sok padló sikálásban:D
Egyébként tényleg nagyon jó volt, a kutyus is szabadon lehetett, ami már régen volt.
Akácfákat is láttam, meg denevéreket. Tiszta Magyarország:)

Az állomáson szombaton, mikor befizettük a számlákat és enni mentünk, érdekes ételt próbáltam ki, a kata yakisobát, ami sült tészta tulajdonképpen, csak a tészta ropogós, mintha chips lenne. Érdekes, majd egyszer írok erről is, mint érdekes étel.

Szóval volt egy jó kis hétvége. Már alig várom a következőt!




Hangos időjelző


Minden nap pontban déli 12-kor és délután 5 órakor felzendül a Big Bennek a dallama kis városunkban.

Párom azt mondja, hogy ez iskolai csengő. Hát ő biztos jobban tudja mint én, de találtam ezekből a hangszórókból iskolákon kívül is. És mindenhol jól hallani őket.

Meg gondolom, ha mondjuk cunami, vagy ilyesmi jönne, akkor itt tudják bemondani, hogy "meneküljetek emberek!":)

Jó hallani ezt a dallamot, főleg mikor délután 5 van. Akkor legalább jelzi, hogy lassan el kell kezdeni főzőcskézni.

2009. szept. 26.

2009.09.26. Hétvége



Ma sem csináltunk semmi érdekeset.

Elmentünk az állomásra, utaltuk a fizetendő számlákat egy masinából, aztán ettünk az egyik rámen (tésztaleves) büféből.

Este pedig lementünk a parkba ahol a játszótér is van. Ezt a szép virágos képet csináltam:)

Jövőhéten lehet egyedül kell mennem a városházára a kártyámért. Érdekes lesz..:)

Más nem történt. Majd jelentkezem holnap vagy holnapután.

2009. szept. 25.

2009.09.25. Egy átlagos nap.

Voltam ma a kutyával sétálni.
Csináltam pár képet.







Ez meg itt egy japán kuckó


Ezek meg italautómaták, amik minden sarkon és áruház előtt előfordulnak errefelé.


Ez volt kb. a mai nap eseménye. Kicsit unalmas vagyok, tudom:)

Mostmár összesen majdnem 4 hónapja lakom itt. Rengeteg jó dolog van amivel itt találkoztam, és aki ismer az tudja, hogy szeretem azokat a dolgokat amik itt vannak, másképpen minek is írnék róluk.

De azért nem minden olyan tündérmese. Sajnos a nyelvvel lassan haladok, és mindig stresszel, hogy nem tudok beszélni, ha kérdeznek valamit is csak makogok. Azért próbálok mindent amit tudok, meg majd beszerzek még több jó öntanulós könyvet.
A másik az, hogy én teljesen más kultúrából való vagyok, és bármennyire is kilógtam a magyarok közül, most körülbelül annyira kilógok innen is. A legalapvetőbb etikett szokásokkal tisztában vagyok, mégis van annyi pici apróság, amit nem tudok, és csak hibák elkövetése után szembesülök vele. Mindegy. Minden nap egy tanulás. Tudom, hogy fokozatosan, csak még jobb lehet minden.






Autóvezetés japán módra


Ilyen és ehhez hasonló formájú autók vannak többségben errefelé. Egész más márkák találhatók, mint nálunk, de azért van persze a megszokott Nissan, Toyota, stb, japán márkák. Még Volkswagen is van.
De előfordul, hogy a Magyarországon bevezetett márkák, itt, teljesen más nevet kapnak. Például a nálunk a nem tudom milyen nevű Lexus, itt Toyota. Bár ez mondjuk egy cégcsoport. Más példa meg nem jut eszembe msot...

Most nincs kocsink, de anno Magyarországon volt, így tudom, hogy párom nagyon profi módon vezetett, és bárhova képes volt leparkolni, előre, hátra, oldalra, a legkisebb helyekre is, én meg csak ámultam, bámultam.

Aztán mikor idejöttem, megint csak rácsodálkoztam a dolgokra, mert általánosságban a japánok nagyon jól vezetnek. Főleg a parkolásuk nagyon profi. (Nekem az nagyon nehezen ment mindig is). És itt általában, szerintem 90%, hogy tolatva parkolják le az autójukat. És villámgyorsan. Le a kalappal.
Másik ázsiai országot is volt már tapasztalatom látni, és ott nem volt ilyen véleményem egyáltalán:)
Egyébként mindig nagyon gyorsan vezetnek, mégsem olyan balesetveszélyesek, mint más országokban.

Ami nem tetszik, hogy amikor átmennek az emberek a gyalogátkelőhelyeken, és egy kocsi pont arra akar rákanyarodni, akkor nagyon türelmetlenek és szinte letolnak téged a járdára. Vagy ha várnak, még átkelsz, utána tövig gázt nyomnak, úgy süvítenek el a kocsijukkal. Érdekes, de így van. Nem először láttam, vagy történt meg velem.

Ha már autóknál járunk, nem is emlékszem, hogy írtam volna-e a taxikról, de azok is nagyon érdekesek. Elég könnyű leinteni az utcán őket, mert sok járkál. Megállnak, és a bal hátsó ajtó magától kipattan, beszállsz, és bezáródik. Hozzá se kell nyúlni az ajtóhoz. Ami azért is jó például, mert a sofőrök nem szeretik, ha becsapod a kocsijuk ajtaját.
Ha például csomagod van például, mint bőröndök, akkor a hátsó csomagtartó is kippatan a taxi leintésekor, ahova te rakod be a csomagod. A sofőr általában a helyén marad mindig.
Hát kb. ennyi:)


Japán ételek: 10. TAMAGO - vagyis, a tojás.


Tojás minden országban van szinte, úgyhogy gondoltam írok erről is. Ebben az országban a tojások általában fehér héjúak, de persze van olyan is, mint Magyarországon, olyan igazi falusi színű is. Belülről és ízben is ugyanaz egyébként, semmi különös. Ami viszont említésre méltó, ahogyan bánnak a tojással. Szinte már művészeties az elkészítési módja, és mégsem bonyolult. Én is szívesen csinálok ilyesmiket.
Japánban a tojás nemcsak kifejezetten reggelikor ehető, hanem a nap bármely szakaszában. Nyersen is nagyon gyakran fogyasztják.

TAMAGOYAKI - tojás omlett
-----------------------------------
Jól néz ki, ugye? (A képet megint nem én csináltam, de sokszor csinálok ilyen omlettet.)
A tamagoyaki tényleg egy szimpla tojás omlett, csak szép formában megcsinálva. Általában ízesítést is adnak hozzá, mint dashi (hal vagy alga alaplé), cukor, vagy szójaszósz. Ezektől az összetevőktől még ízletesebb lesz eme egyszerű étel.
Még a dolgokat variálni is lehet, ha úgy tetszik, mert esetleg a közepébe lehet spenótot, algát, sonkát, virslit, vagy bármi más egyebet sütni ami az eszünkbe jut.

Ilyen alakú serpenyőben a legjobb ezt kisütni. Elárulom, nekem nincs ilyenem és soha nem is volt, de kerek serpenyő is kiváló. A tojás széleit meg levágom, és akkor is nagyon szép forma sikerülhet.
Ha pedig valaki, még jobban szeretné kidekorálni a tojásrántottáját akkor az úgynevezet sushimakival, tehát azzal a mini bambusz gyékénnyel is körbe tekerheti, dekoratív, hullámos széleket kapva végeredményül.

A sütési eljárás profi módon ezen a videón nézhető meg:




Kicsit háziasabb módon:



A tamagoyaki gyakran eleme a bento dobozoknak, vagy a japán stílusú reggeliknek.





ONSEN TAMAGO - Hőforrásban főtt tojás
-----------------------------------------------



Eredetileg ezt tényleg hőforrásban lassú, nem forrásban lévő vízben főzik meg.
Persze otthon is elkészíthető:
Kiveszed a hűtőből a tojásokat, hogy szobahőmérsékletűek legyenek. Felforralsz annyi vizet, mint amennyi majd ellepi a tojásokat. Kikapcsolod a tűzhelyet. Óvatosan egy kanállal beteszed a tojásokat a vízbe, hogy nehogy megrepedjenek, majd teljesen lefeded egy fedővel. 30 perc múlva kiveszed a vízből és mintha nyers tojást nyitnál fel, úgy nyitod ki ezt is, bele egy kis tányérba. Rá szójaszósz. És kész is!
Ami az állagában érdekes, hogy a tojás sárgája kemény lesz, a fehérje meg nagyon nagyon lágy.  Nyami.

ÖTLETES FŐTT TOJÁSOK
--------------------------------------




Különböző tojásformák vannak a boltokban, én még soha nem próbáltam, de tv-ben már láttam ilyet. Tulajdonképpen főtt tojást kell csinálni és még meleg állapotban, megpucolva, bele kell rakni ezekbe a formákba, majd jól lenyomni és vizben hűlni hagyni. (ha jól emlékszem.) Kihűlés után a tojás teljesen felveszi a forma alakját. Ételszinezékkel szoktak még színt is adni neki néha. Nagyon ötletes és aranyos szerintem.

2009. szept. 24.

Drama Review: 7. NODAME CANTABILE



Főszereplők:


Noda Megumi (Ueno Juri)


Chiaki Shinichi (Tamaki Hiroshi)      Mine Ryutaro (Eita)

Bevezető:

Na ez egy tényleg szinte teljesen komikus elemekben bővelkedő sorozat. Bár élőszereplős, de sokszor olyan mozdulatok vannak benne, mint egy animéban, még is nagyon élvezhető.
Két teljesen különbőző személyiségű zeneiskolai hallgatóról szól a történet. Noda Megumi, akit mindenki csak Nodame-nak szólít, egy zongorista, aki sokkal inkább szeret szívből játszani, mint kottákból. Ritkán fürdik, sosem takarít, megeszi más kajáját, de alapvetően nagyon életvidám és jószívű lány. Szomszédja, és egyben évfolyamtársa Chiaki, az iskola magának való szépfiúja, aki szintén tehetséges zongorista, ám ő inkább vezényelni szeretne. Európából jött Japánba mikor még kicsi volt, és azóta sem mer repülővel menni, pedig fényes jövő várna rá Európában.
A történet a szereplők zenei fejlődését mutatja be, miközben barátságok szövődnek. Nodame és Chiaki pedig bár nagyon különböznek, mégis kiegészítik és inspirálják egymást. Nodame szinte rögtön beleszeret, de Chiaki viszonozza-e...
Sikerül-e Chiaki-nak leküzdeni félelmét, hogy eljusson Európába?

Emlékezetes jelenetek:

Jelenleg is még fut a sorozat, nem fejeztem be, de azért már így is láttam pár jó jelenetet:)
1. Chiaki és Nodame először találkoznak, Nodame hazaviszi a részeg Chiaki-t. Reggel nagy meglepetés várja:)
2. Nodame bűzlő lakása, és a szeméthegyek.  Takarítás.
3. Nodame fürdetése.
4. Chiaki mindig kaját főz Nodaménak.
5. Nello és Patrache.
6. Az S-oke koncert.
7.  Kotatsu-nál közös evés
Stb stb.

Vélemény:

Nagyon aranyos kis sorozat és ráadásul vicces is, mindig megnevettet. Sok a klasszikus zene benne, de ez a zene még olyanok számára is hallgathatóvá válik, akik például azt nem szeretik.
Könnyed szórakozást nyújt, ajánlom minden nemnek és korosztálynak:)

2009.09.24. Tennouzu Island


Tegnap kicsit kimozdultunk, elmentünk metróval Tennouzu Island-re. Nem csináltunk semmi különeset (ill. majd később elmondom), de legalább szívtunk egy kis belvárosi levegőt, meg csináltam pár új képet.

Ez a száguldó metróból készült. A már mindenki által jól ismert óriáskerék, immár közelről is.






A tengert próbáltam szépen lekapni, csak túl gyors volt a vonat, és mire a gép fotózott, már elmentünk onnan:)











Ez pedig a vonat belülről. Elég tiszta, mert egyébként is tiszták a járművek, de ez még ráadásul elvileg nem is olyan régen működő vonal. Nem is használják sokan. Egyrészt azért is mert az egyik legdrágább...

Ami számomra tök érdekes, hogy átlehet menni egyik kocsiból a másikba, nincs ajtó meg semmi elválasztó vonal. Nem utaztam sokat Magyarországon, lehet ott is így van a vonatokon, bár ha jól emlékszem ott azért van ajtó, meg egész más.




Végül pedig néhány épület Tennouzu Islandről. Ahol egyébként javarészt nem lakások vannak, hanem irodaházak.





Hazatérés után megnéztük a baseball meccset (itt szinte minden nap megy a tv-ben, legalábbis október közepéig. Nagyon szeretik a baseballt.) Meg most Amerikában amerikai-futball szezon is van, úgyhogy van mit nézni:)
Már egész jól megértettem a szabályokat, meg a játékmenetet mindkét sportból. Még élvezem is. De van úgy is, hogy elalszom párom vállán és csak akkor kelek fel, ha éppen újjong, vagy káromkodik, illetve ha vége a játéknak:)

Körülbelül ez történt tegnap. Ezzel véget is ért a hosszú szünet.
Ma pedig megint egy átlagos, szokványos nap lesz.

Japán ételek: 9. TARAKO ÉS MENTAIKO


A tarako és a mentaiko tulajdonképpen halikra egy vékony burokban. Ennek a halfajtának az ikrája (angolul: Pollock, vagy pollack), bár nem tudom magyarul ezt hogy mondják. Ez nem igazi tradicionálisan japán étel, tudtommal Koreából hozták ide először, de viszont említésre méltó mert igen finom, és igen drága is. Bár azért nem annyira, mint a lazac ikra.

Általában mindkettőt szokták pl. Spagettibe, vagy onigiribe rakni (rizsgombóc). Én rizsen széttrancsírozva szeretem enni. Mindkettőnek enyhén kesernyés íze van.



Tarako

A tarako-t mi eddig úgy fogyasztottuk, hogy serpenyőben kicsit megpirítottuk, de csak óvatosan, mert különben szanaszét robbangat, és akkor repül mindenfelé a haltojás:) Biztonságosabb alufóliában becsomagolva sütőben megsütni, csak nem volt alufólia otthon, ezért más megoldás kellett.


A képek nem az én művem, de így néz ki a kész étel.

Mentaiko

A mentaiko-t nyersen szoktuk itthon enni, rizzsel. Ennek elég változatos szinei vannak a pirostól a világos rózsaszínig. Szoktak még csili porban megforgatott mentaiko-t is árulni, akkor úgy hívják "karashi mentaiko". Én mindenhogy szeretem.


Ajánlott

Related Posts with Thumbnails